O Antique é um grupo instrumental e vocal especializado na interpretação da música histórica. Fundado em 08/08/1999, na cidade de Leopoldina/MG, é o resultado de parceria da Fundação Ormeu Botelho e do Conservatório Estadual de Música Lia Salgado. O grupo Antique é formado por cantores e instrumentistas e tem como foco o resgate da música local, nacional e mundial dos séculos anteriores_ em especial a música antiga dos séculos XVIII e XIX. Para isso, ao longo de sua trajetória e com o apoio da Lei Estadual de Incentivo à Cultura, o Antique adquiriu instrumentos de época como a viola da gamba, o cravo, a viola caipira, o violino barroco e as flautas doces. A trajetória do grupo é voltada para a formação de platéia e, para isso, tem realizado concertos didáticos em escolas, igrejas e auditórios diversos nas cidades da região. Seu papel é fomentar a produção cultural local e, assim, contribuir para a valorização do patrimônio cultural material e imaterial. A arte de ouvir é seu lema, conquistado em concertos que levam a platéia a experimentar outras sonoridades _ mais suaves e variadas em timbres_, remetendo os ouvintes a diferentes épocas e lugares.

         

 

Welcome to ANTIQUE-online !

 

ANTIQUE is an Early Music Group from Leopoldina-MG _ a Brazilian small city. This Early Music Group appeared in August (1999) as a result of a well-succeeded partnership between Ormeu Botelho Foundation and the State Conservatory of Music Lia Salgado. ANTIQUE's main purpose is to present the early music to Brazilian children, teenagers and adults who just have access to popular songs played on radio and television. Therefore, ANTIQUE has conducted educational concerts in local schools, churches and auditoriums in several cities. ANTIQUE's aim is to boost local cultural production and thus contribute to the appreciation of our tangible and intangible cultural heritage. The art of listening is his motto. In his concerts, ANTIQUE takes the audience to experience other sounds _ varied in timbres_ and invites the listeners to a musical journey through different times and places

  

 BONVENON AL ANTIQUE-ONLINE !

    

ANTIQUE estas brazila grupo de antikva/frua muziko. Tiu ĉi grupo aperis en 1999 en Leopoldina _eta urbo de la ŝtato Minas Gerais, sudoriento de Brazilo. ANTIQUE estas formita per muzikistoj instrumentistaj kaj kantistaj. La trajektorio de la grupo estas markita por la formado de publiko kaj, por tio, ĝi faras pedagogiajn koncertojn en lernejoj, preĝejoj kaj diversaj aŭditorioj en la urboj de la regiono. La arto de aŭdi estas  ĝia celo, konkerita en koncertoj kiuj montras al la publiko aliajn sonorojn _ pli mildaj kaj pli diversaj. En ĝiaj Koncertoj la grupo ANTIQUE invitas la publikon al vojaĝi tra diversaj epokoj kaj lokoj.

 

Por scii pli pri la muzika grupo ANTIQUE vizitu ankaŭ nian Blogon kaj nian paĝon en Youtube.

 

SOYEZ LES BIENVENUS sur le site ANTIQUE-ONLINE !

 

L'ANTIQUE est un groupe brésilien vocal et instrumental spécialisé dans l'interprétation de la musique ancienne. Fondée en 08/08/1999 dans la ville de Leopoldina/Minas Gerais, l’ANTIQUE est le résultat d'un partenariat entre la Fondation Ormeu Botelho et le Conservatoire de Musique Lia Salgado. L’objectif du groupe est présenter la musique ancienne aux enfants brésiliens, aux adolescents et aux adultes qui la plus part du temps n'entendent que des chansons jouées en radio et en télé. Par conséquent, l’ANTIQUE réalise des concerts éducatifs dans les écoles locales, les églises et les auditoriums dans plusieurs villes de la region. Les travaux musicaux du groupe stimule la  production culturelle locale et contribue ainsi à l'appréciation de notre patrimoine culturel tangible et intangible. Dans ses concerts, l’ANTIQUE invite les spectateur à faire un voyage à travers le temps et connaître differentes époques et lieux.

 

Contato

Pesquisar no site


 
MÚSICA PROTEGIDA 
 
Santa Cecília, anterior aos sindicatos,
protege a situação
dos músicos das Minas.
Ninguém seja cantor ou instrumentista
quer no sagrado ou no profano
sem se prender aos doces laços
de sua melódica irmandade.
Quem infringir a santa regra
ofensa faz ao povo e ao Céu,
a boca se lhe emudece, o instrumento
cai sem som na laje fria.
Mas aos pios irmãos, Santa Cecília
a cada dia e hora
concede voz mais pura
e mais divino som ao clarinete
 
Carlos Drummond de Andrade
 

 

               GRUPO ANTIQUE

 

                  YOU TUBE

 

 

PLATO ON MUSIC
 
Music is a moral law.
It gives a soul to the universe,
wings to the mind,
flight to the imagination,
a charm to sadness,
and life to everything.
 
 It is the essence of order,
 and leads to all that is good,
 just and beautiful,
 of which it is the invisible,
 but nevertheless dazzling,
 passionate, and eternal form.
 
Plato, The Republic

    

LA MUSIQUE PAR PLATON
 
 La Musique est une loi morale.
 Elle donne une âme à l'univers,
 des ailes à la pensée,
 un essor à l'imagination,
 un charme à la tristesse,
 de la gaîté et de la vie
 à toutes choses.
 
Elle est l'essence de l'harmonie
qu'elle rétablit et élève
vers tout ce qui est bon,
juste et beau
dont elle est, bien qu'invisible,
la forme éblouissante,
passionnante, éternelle.
 
Platon, La République

 

 
A MÚSICA EM PLATÃO
 
A música é uma lei moral.
Ela dá alma ao universo,
asas ao pensamento,
impulso à imaginação,
encanto à tristeza,
Alegria e vida
a todas as coisas.
 
Ela é a essência da ordem
e eleva em direção
a tudo o que é bom,
justo e belo;
de que ela é
a forma invisível,
porém surpreendente,
apaixonada e eterna.
 
Platão, A República

© 2011 Todos os direitos reservados.

Crie um site grátisWebnode